简体| 繁體| English

常见问题

keydion翻译有什么优势?

  KEYDION 翻译的核心业务是翻译德文和英文专利文献。此项服务不仅针对专利申请,也适合审查及诉讼。我们提供的英文德文专利翻译,不仅适合按照巴黎公约进入中国的专利申请,也适合PCT途径进入中国的专利申请。为了满足专利局的相关规定,我们可以提供PCT 28/41条修改对照页和修改替换页。同时,完成后的翻译文件在排版和制图方面均符合专利局的提交要求。

  KEYDION 翻译提供德文专利翻译服务已经超过十年。负责处理德文翻译人员构成了一个很小的团队,他们包括翻译专家和资深审查员,其中两位机械和电子方面的中国专利代理人于上世纪90年代毕业于上海同济大学,接受了最为传统正规的系统德语训练。众所周知,同济大学是1907年由德国政府创办,它是中国唯一把德语作为理工科学生必修课的重点大学。这些翻译专家都是从18至19岁的年龄开始学习德语,他们在一起工作学习已经很长时间,彼此非常熟悉,共同掌握了一套翻译作业标准,因此可以提供极高质量的校对稿件。根据客户需要,我们可以提供带有修改标记的校对稿。也可以在校对结束之后,协助撰写对所翻译稿件的修改建议。

  长期以来,我们与位于北京的中国众多知名律师事务所建立了良好合作关系。我们所提供的翻译也得到了很多专利代理人的好评。







Copyright © 2024 Zhixin & Partners Law Firm Limited. All Rights Reserved. 蜀ICP备16024747号-2