简体| 繁體| English

本地化翻译

诊断调试文档翻译

  诊断调试文档,出现在很多领域,一件产品的生产,离不开测试和调试的环节。在这些环节当中,离不开的就是诊断调试文档。
 
  诊断调试文档顾名思义则是对产品测试、诊断以及对其试验测试调试的过程中,撰写生成的文档。诊断方面,诊断对于产品或是技术的完善改进、性能的提高提供了强有力的支持。诊断调试文档会对产品各方面的相关参数进行测试和记录,对于其测试过程中产生的问题做详细的记录。
 
  测试方面诊断调试文档则是在对产品进行改进时,对产品各项试验数据的记录,从这些数据中进行分析,找出最佳的解决方案,提升产品的性能以及质量等。
 
  诊断调试文档对于产品的生产是极为重要的。因此在产品生产线上,也是必不可少的。现如的产品生产全球化,很多跨国公司则只是提供产品的生产技术,生产则需要在不同的地区进行。那么,诊断调试文档的翻译工作,更是不可或缺的部分。工业生产离不开诊断调试文档,诊断调试文档的翻译在工业生产中也是显得尤为重要。这些文档直接关系着这产品的生产性能和质量。
 
  KEYDION 对于诊断调试文档的本地化翻译是尤为擅长的,诊断调试文档关系着产品生产的质量以及性能,不能够很好的将该文档本地化翻译出来,对于产品的生产会造成极大的损失。KEYDION 的翻译团队均为自己的专业翻译团队,所有的翻译项目,不外包。翻译管理采用德国式流程管理制度、文档管理制度与时限管理方法,对于翻译质量以及翻译周期有着严格的把控,在KEYDION 服务于宝马公司的8年中,在几千个大大小小的项目中,未出现一次延期交稿引致客户投诉的情况。


 

Copyright © 2017 Zhixin & Partners Law Firm Limited. All Rights Reserved.